Muy apropiado para las próximas fiestas. Aprovechando la poda del romero que sepáis que de sus hojas podéis conseguir un tinte amarillo.
If you have a flowering rosemary in your garden, know that from its leaves you can extract a beautiful pale yellow
¡Feliz Navidad!
Merry Christmas!!
domingo, 20 de diciembre de 2015
miércoles, 16 de diciembre de 2015
Cebolla roja y aguacates / red onion and avocados
Dos tintes que me llamaron poderosamente la atención: Alimentos que suelo tener en la despensa. Con las pieles de la ceboola roja, cambiando los tiempos de remojo conseguí dos colores rosados.
Two natural dyes that really surprised me. These are products I normally have at home. Red onion skins got me two different pink tones (I altered the simmering time)
Con las pieles y semillas del aguacate conseguí (dependiendo de los tiempos) tres tonos entre rosa y anaranjado.With the skins and bones from avocados I got three tones, varying between pink and orangeish.
Si quieres saber más puedes leer mis posts anteriores: cirigüeña, colores de otoño
If you want to know more you can read my previous posts: Chelidonium majus; autumn colours
miércoles, 9 de diciembre de 2015
Cirigüeña / Chelidonium majus
La cirigüeña es una planta muy común en Asturias. Tiene un jugo cáustico de un color amarillo que mancha las manos en cuanto lo tocas, por eso fue mi primera opción cuando decidí experimentar con tintes naturales.
Chelidonium is a very common plant in Asturias. It's been used for centuries to treat many skin infections thanks to the latex it contains. It has a strong yellow colour that stains your skin as soon as you touch it. That's why this was me go-to plant when I started experimenting with natural dyes
Preparé la tela de algodón (lienzo moreno) en un baño de agua y vinagre y al mismo tiempo extraje el color de la planta hirviendo las hojas y tallos durante una hora.
I mordanted my muslim with vinegar and water and, at the same time, I extracted the colour by simmering the plant for an hour
Sumergí en el líquido dos trozos de tela, una la dejé en reposo unas doce horas, la otra la dejé durante cinco días. El resultado es muy diferente: la primera tiene un color amarillo, la segunda se fue oxidando hasta teñirse de un color caqui.
I chose two strips of muslim to dye and I simmered both for an hour in the liquid. After that I left one of the strips on the dye bath for 12 hours; I left the other strip on the bath for five days!. The results are absolutely stunning. The first one is a clear yellow, the second one oxydated into a khaki
Si quieres ver más colores, no dejes de leer mi otro post aquí
If you want to see more colours check here
Chelidonium is a very common plant in Asturias. It's been used for centuries to treat many skin infections thanks to the latex it contains. It has a strong yellow colour that stains your skin as soon as you touch it. That's why this was me go-to plant when I started experimenting with natural dyes
Preparé la tela de algodón (lienzo moreno) en un baño de agua y vinagre y al mismo tiempo extraje el color de la planta hirviendo las hojas y tallos durante una hora.
I mordanted my muslim with vinegar and water and, at the same time, I extracted the colour by simmering the plant for an hour
Sumergí en el líquido dos trozos de tela, una la dejé en reposo unas doce horas, la otra la dejé durante cinco días. El resultado es muy diferente: la primera tiene un color amarillo, la segunda se fue oxidando hasta teñirse de un color caqui.
I chose two strips of muslim to dye and I simmered both for an hour in the liquid. After that I left one of the strips on the dye bath for 12 hours; I left the other strip on the bath for five days!. The results are absolutely stunning. The first one is a clear yellow, the second one oxydated into a khaki
Si quieres ver más colores, no dejes de leer mi otro post aquí
If you want to see more colours check here
miércoles, 2 de diciembre de 2015
Tintes Naturales / Natural Dying
A veces las casualidades de la vida te llevan por caminos que ni habías pensado transitar... Me regalaron unos cuantos metros de lienzo moreno y el
maravilloso tiempo que nos acompaña nos invita a salir.
Sometimes life just happens and takes you to paths you haven't even considered. I was given several yards of muslim, and the amazingly good weather invites to be outdoors.
Así que empecé a investigar tintes naturales. Lo bueno es
que no utilizamos ningún químico y es seguro para trabajar con niños, es un
experimento fantástico. Es todo una cuestión de prueba-error. Entran en juego
tantas variables (el ph del agua, la materia prima, los tiempos, las
cantidades…) ¡es una sorpresa!.
So I started investigating natural dyes. We don't use any chemicals so it is absolutely safe to do with children it is a fantastic experiment. It's all about trial and error. There are so many aspects to take into account that the results are just a surprise.
Estas próximas semanas os iré contando con un poco más detalle a dónde nos van llevando estas pruebas. De momento os dejo con esta imagen de mi hoja de pruebas para que veáis todos los colores que, de momento, hemos conseguido.
Over the next following weeks I'll be telling you about how it is going, but I'll leave you with a swatch test of some of the colours we have already achieved
miércoles, 25 de noviembre de 2015
Experimentando: telas y tintes/ Experimenting Fabric and dying
Seguimos experimentando y esta vez con el tinte natural. Es seguro para trabajar con niños y es un
experimento fantástico. Lo más divertido es recolectar las flores
Probamos esta vez una técnica que se llama eco-dying:
Preparamos la tela (siempre de origen natural algodón, lino, seda, lana, alpaca…) sumergiéndola en 1 parte de vinagre por cuatro de agua y la dejamos en remojo 1 hora aproximadamente. La escurrimos bajo el agua fría y la dejamos secar pero no del todo.
Además buscamos en nuestro entorno las flores que queremos utilizar; nosotras recogimos todo lo morado y rosa que encontramos: geranios, tibuchino, rosas, violetas, buganvilla... Sin abusar, que si no, nos riñen las abuelas...
Con la tela aún húmeda (la nuestra es lienzo moreno), esparcimos los pétalos. Con la ayuda de una rama, lo enroscamos y lo atamos bien con cuerda de bramante (hilo de cocina), apretando para esprimir los petalos.
Lo "cocinamos" al vapor durante una hora. Y por último lo dejamos secar, con calma, con paciencia...
Al día siguiente, descubrimos un mundo de color. Recordad que es un tinte natural no resistente al lavado. Mi idea es probar en seda, me encanta la idea de un pañuelo con estos colores.
Probamos esta vez una técnica que se llama eco-dying:
Preparamos la tela (siempre de origen natural algodón, lino, seda, lana, alpaca…) sumergiéndola en 1 parte de vinagre por cuatro de agua y la dejamos en remojo 1 hora aproximadamente. La escurrimos bajo el agua fría y la dejamos secar pero no del todo.
Además buscamos en nuestro entorno las flores que queremos utilizar; nosotras recogimos todo lo morado y rosa que encontramos: geranios, tibuchino, rosas, violetas, buganvilla... Sin abusar, que si no, nos riñen las abuelas...
Con la tela aún húmeda (la nuestra es lienzo moreno), esparcimos los pétalos. Con la ayuda de una rama, lo enroscamos y lo atamos bien con cuerda de bramante (hilo de cocina), apretando para esprimir los petalos.
Lo "cocinamos" al vapor durante una hora. Y por último lo dejamos secar, con calma, con paciencia...
Al día siguiente, descubrimos un mundo de color. Recordad que es un tinte natural no resistente al lavado. Mi idea es probar en seda, me encanta la idea de un pañuelo con estos colores.
miércoles, 18 de noviembre de 2015
Experimentos: telas y tintas / Experimenting: fabric and paints
Por fin me decido a retomar el blog, sobre todo porque si no
lo hago, voy a volver locas a mis amigas. Estoy experimentando cosas nuevas y
tengo tantas ganas de relatar mis progresos, que las vuelvo locas mandándoles
fotos por whatsapp. Creo que el blog cubre esa necesidad de contar lo que
hacemos, lo que descubrimos…
I've finally found the time to post. We never stop experimenting (by we I mean, my daughter Sol, who is six and me), but I don't find the time to photograph and write abou it all. However I feel the need to tell someone, and my friends and sisters are a bit tired of me and my whatsapps (sigh)
Este verano pasado experimentamos con las tintas textiles, con pinceles y brochas, pero también con rotuladores permanentes.
This last summer we tried textile paints. We tried big and small brushes amd we even used permanent markers
Pintamos sobre lino, probando con pinceles gordos. Luego
hice una bolsa, del tamaño justo para llevar una carpeta, un portafolios; muy
cómoda en el día a día.We painted on linen and then I made myself a bag. It's the right size to carry around, perfect for my everyday!
¡Me encantan las asas integradas! Y son fáciles de hacer (conozco el truco...;)
I just love the handles, they are easy to make (and I just know the way to do them ;)
lunes, 22 de junio de 2015
Capazo de playa personalizado. Original beach bag
Esta otra bolsa de playa fue un prototipo para el regalo de
la profe que os enseñaba aquí. El capazo es de Primark, lo pinté con spray y le
apliqué el papel con la técnica del decoupage que mostraban en este post de Mimosorum.
Me gusta el resultado pero quería algo más personalizado. Por eso finalmente le
reglamos esta otra.
This bag was an experiment trying out different models to gift our teacher. I bought this bag from Primark, spray painted it and decorated it with the decoupage technique I learnt from this post by Mimosorum. I like it, but I was looking for a more personal gift so we finally gave her this bag I showed you here.
lunes, 15 de junio de 2015
DIY Bolsa de playa personalizada
Esta bolsa es el regalo para la profe de infantil que ha
acompañado a mi peque estos últimos tres años. Con ella aprendió muchas cosas,
y creció como personita y como ser humano. Le estamos muy agradecidas y por eso
queríamos hacerle un regalo personalizado y especial.
Después de saber la playa, buscamos con el “google earth” las
coordenadas geográficas del lugar y las imprimimos en A3, en Word, fuente arial
y tamaño 250. Las calqué en freezer paper (una papel que podéis encontrar en
tiendas de patchwork) y que se pega con la plancha, se despega después sin
dejar residuos y es reutilizable. Esta fue la plantilla. Sol pintó usando una
esponja para estarcido y tinta especial para textiles. La dejamos secar (8 horas
aprox) levantamos la plantilla con cuidado y planchamos para fijar al tinta.
viernes, 8 de mayo de 2015
¿Es el "carne" un color?
Hace unos meses Hillary de “Entropy always wins” comenzó un
proyecto como un alegato en contra del uso de la palabra “nude” para describir
el color de las telas. Me dio mucho que pensar. La verdad es que Hillary me da
siempre mucho que pensar…
Some months ago, Hillary From "Entropy always wins", started a project as a plea against the use of "nude" to describe the color of the dresses on a designer's collection. This had me thinking. Truth be told, Hillary always gives me food for thought
Mis hijos usan este plastidecor y lo llaman color carne. Con
él pintan la piel de todos sus dibujos.
My children use this crayon to paint all the skin in their drawings, they call it "carne" which is the equivalent, more or less, of "nude".
Pero ¿el color carne de verdad representa el color de
nuestra piel? Desde luego no representa MI piel, ni la suya, ni la de sus
compañeros paquistanís, africanos, gitanos…But do you think this color truly represents the color of skin? Certainly not mine, nor theirs, nor that of their school mates from Pakistan, Africa or the gypsies'...
Con esto en mente, Hillary propuso que hiciéramos un pequeño
bloque de patchwork (paper foundation), con el patrón de Carolyn Friedlander “Shirts”
Bearing this in mind Hillary started this project in which different people from all origins would do a paper foundation block with Carolyn Friedlander's pattern "shirts"
En él, las camisas las tendríamos que hacer con un color de
tela que representara el color de nuestra piel; ahí residía la mayor dificultad.
Yo involucré a dos amigas costureras y buscando las telas realmente nos dimos
cuenta: Definitivamente #nudeisnotadresscolor
In it we would represent the color of our skin, and that's where the difficulty arouse. I involved two other friends and searching the fabrics to do it, the fact that definitely #nudeisnotadresscolor hit us right on our faces.
viernes, 1 de mayo de 2015
Mayo mes de las flores. Happy May Day
Feliz mes de las flores. Os dejo el enlace de un tutorial fantástico para hacer con los niños este puente (aquí dan lluvia) y meter la primavera de lleno en vuestras casas. La nuestra se llenó de estos narcisos blancos y amarillos.
Happy May! We love spring and we decided to bring it right into our home. I'm linking to a beautiful tutorial to make this wonderful daffodil wreath with your children
Espero que os guste
I hope you enjoy it
Happy May! We love spring and we decided to bring it right into our home. I'm linking to a beautiful tutorial to make this wonderful daffodil wreath with your children
Espero que os guste
I hope you enjoy it
viernes, 24 de abril de 2015
Sugarblock club terminado/ finished
Este fue un proyecto del 2013. Era un BOM orgnizado por
Stitchery Dickery Dock. Cada mes recibíamos instrucciones para cada uno de los
bloques que utilizaba técnicas distintas.
This Project
has lingered in my sewing room ever since 2013. It was a Block of the Month
organised by Stitchery Dickery Dock in which different techniques were used.
Para mi la técnica que menos había utilizado y que aprendía
a dominar fue la de “foundation paper”, que es la que se utiliza en log cabin o
el bloque de la piña.
I really
learned to master the foundation paper technique.
Después de terminado quedaron los bloques abandonados en un
rincón y ¡por fin! Me decidí.
After I had
finished all the blocks they remained untouched for a year!
Lo monté y me decidí a probar un acolchado que había visto
en Internet pero que no me atrevía… El “baptist fan” lo hice con una separación
de dos pulgadas entre los arcos y utilizando el pie de acolchado libre. En vez
de marcar los arcos, lo hice a ojo y eso
se nota en algunos pero a mis hijos parece no importarles…
One day I
decided it was enough. I sashed it and tried a new for me quilting design: the Baptist
fan. I wanted a quick finish so I decided on a 2 inch wide arc. Instead of
marking it I just eyeballed it and some mistakes can be appreciated. But,
really my children don’t seem to bother…
Por último le puse el biés también a máquina, utilizando
este prensatelas e hilo invisible.
Finally I
also machine sewed the bias on. I used invisible thread, just in case, and this
top-stitching foot.
¡Por fin! Terminado y en uso. ¡Qué sensación tan
gratificante!
It’s
finished and in use. Is there anything better than that?
Este post está enlazado a “Nos vemos los viernes”
I’m linking
this post to Crazy Mom quilts
viernes, 10 de abril de 2015
Acolchado libre en casa
A la
vista, según las estadísticas, de que una de mis entradas más populares es en
la que os hablo del acolchado “casero”, me parecía que el acolchado de dibujo
libre era algo que tenía que publicar.
Lo primero, primerísimo que creo que tenemos que plantearnos
es el uso que le vamos a dar a nuestro quilt. Yo coso para mis hijos, mi
familia, mis amigos… para mi; no voy a ferias, ni a concursos, coso por el
placer de coser, de experimentar, de aprender. Por eso prefiero un quilt
terminado y en uso que un top esperando a que alguien lo acolche. ¿Estáis
conmigo? ¿Compartís esta idea? Entonces ¡fuera miedos! Compraos ya un
prensatelas para vuestra máquina que sirva para zurcir. Sacad la máquina, por
más vieja, básica y sencilla que sea y preparaos para dibujar.
Colocamos el prensatelas según las indicaciones que traiga,
en este caso, la palanquita tiene que ir apoyada en el tornillo que sujeta la
aguja. Como veis no es un prensatelas específico para acolchar sino uno para zurcir. Para empezar nos vale.
Hay que bajar los dientes, en esta máquina se hace así:
Si no podéis porque la máquina no lo permite, bajad el
tamaño de puntada a 0. También podéis tapar los dientes con un trozo de cartón pegado con celo al que le habréis recortado una abertura dejando libre la ranura del medio para que la aguja baje ;). De esta manera la
máquina no arrastrará la tela y todo el movimiento lo haréis vosotras.
¡Guantes! Para mi, imprescindibles. Pero no tienen porque ser
especiales para acolchar, guantes que tengan goma por las palmas, se encuentran
en ferreterías y grandes almacenes y no son nada caros… En esta foto, los que
había por casa, bien sucios… Pero estos guantes te permiten tener un agarre del
quilt más preciso.
Primer paso, dibuja en un papel un
diseño sin levantar la punta del lápiz y procurando que no se crucen las
líneas. Dibuja espirales, ondas, olas, serpentinas, corazones, estrellas…
infinitas posibilidades. Al dibujar en un papel, te familiarizas con el trazo,
aprendes a no quedarte “atrapada” en una esquina y descubres diseños mil.
Ahora, vamos a la máquina. Primero con un parche de prueba,
haz el sándwich igual que harías con un quilt: trasera, guata y frontal. Aquí
tenéis una explicación de cómo montar un sándwich y aquí sobre cómo escoger la
trasera para un quilt. Esta prueba está hecha en blanco sobre azul oscuro para
que veáis cómo queda y enseñaros también los defectos. En un quilt, sobre todo
las primeras veces, escogería un hilo parecido a la tela sobre la que voy a
acolchar para disimular los errores. Mismo hilo en la canilla que en la bobina,
ya sabéis que las máquinas más sencillas son muy delicadas con ese tema. Yo uso
telas de algodón, guata de algodón 100% aunque excepcionalmente uso la de 80/20
(20% poliester) y por último, hilo de algodón.
Empezamos sacando el hilo de la bobina y sujetando ambos por
detrás del prensatelas. Suelo acolchar de izquierda a derecha y de arriba abajo,
porque es así como escribo.
¿Preparadas? ¡Vamos allá! ¡Acelera! La aguja y el hilo entran y salen en el mismo punto. Ahora, sin parar de acelerar dibuja: un muelle, por ejemplo.
¿Preparadas? ¡Vamos allá! ¡Acelera! La aguja y el hilo entran y salen en el mismo punto. Ahora, sin parar de acelerar dibuja: un muelle, por ejemplo.
La dificultad está en lograr que las puntadas sean regulares. Aquí
se ve muy clara la diferencia en la longitud ¿ves?
Si acelero poco y me muevo rápido, las puntadas quedan muy
largas, si me muevo lento quedan cortas. Mi consejo: acelerar a tope y moverte
al ritmo que te marquen tus dibujos y tus manos. Con la práctica, la
coordinación pie-mano mejora considerablemente.
Sigue practicando: piedras amontonadas (al pasar varias
veces por la misma línea, se puede debilitar la tela sobre la que coses)
Olas,corazones, ¡letras! Me encanta escribir mensajes que
luego quedan ocultos y los niños descubren con el uso.
Mi favorita, las hojas. ¡Quedan fenomenal en un borde!
¡En fin! El repertorio es infinito y la inspiración está en
todas partes. El truco: sin duda alguna, la práctica.
Una vez lavado el quilt, el acolchado pierde fuerza y el
quilt gana con el uso. No tengáis miedo, acabad esos tops y disfrutad de
vuestro esfuerzo. Nadie en mi casa critica mis acolchados y usamos quilts todos
los días, en el sofá, en la cama, en el coche, de picnic… ¡El dibujo de un
acolchado nunca estropeó ninguno de mis quilts!
Si no te atreves todavía, puedes empezar con el prensatelas
de doble arrastre, aquí te explico cómo
¿Qué te parece? ¿Te atreves? Si tenéis alguna duda o alguna sugerencia, ¡todas son bienvenidas! No dejéis de hacérmelas llegar a través de los comentarios o en un mail, podéis encontrar mi dirección en mi perfil. Gracias por estar ahí
Suscribirse a:
Entradas (Atom)